Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Младший брат Солнца

Автор(ы):Василий Бережной

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Младший брат Солнца' Василий Бережной

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Бережной Василий Павлович

Младший брат Солнца

Василий Павлович Бережной

МЛАДШИЙ БРАТ СОЛНЦА

ИСПЫТАНИЕ

Бункер был обставлен с такой роскошью, что больше был похож на салон в фешенебельном отеле. Стены обшиты буковыми досками, полированная мягкая мебель, массивные люстры дневного света, большой бар с батареями бутылок, искрившихся всеми цветами спектра. И все-таки Терри было здесь не по душе: за всем этим ощущала она дыхание холодного бетона и влажной земли. Окутав шалью декольтированные плечи, окинула присутствующих взглядом темных глаз. Боже, сколько здесь военных! А кабина лифта каждые три-четыре минуты доставляет все новые и новые группы.

- Тебе холодно, милая? - спросил Дэвид. - Здесь не меньше двадцати градусов. Не выпьешь ли мадеры?

"Много и быстро говорит, - подумала она. - Кажется, чем-то взволнован... Да я и сама... Дрожь пробирает..."

- А в мадере разве больше?

- Двадцать плюс восемнадцать - это уже ничего, - сострил Дэвид.

Мадера и на самом деле немного согрела, но нервного напряжения не сняла. Оно чувствовалось и в движениях ученых и военных ("секретные люди" - так про себя называла их Терри), обозначено было на их лицах и даже как бы висело в воздухе. Тревожное ожидание словно парализовало всех, пожалуй, кроме одного только Дэвида.

Терри улавливала едва заметные торжествующие блики в его глазах, казалось, он вот-вот расхохочется и громко выразит свою радость. А чему, собственно, радоваться? Если бы он изобрел что-нибудь полезное для человечества... А то - еще одна бомба. Ах, Дэвид, Дэвид! В тридцать лет - физик с мировым именем, участник международных конгрессов защиты мира, и вдруг...

Глаза Терри наполнены печалью. Что случилось с ее мужем? Почему стал скрытным, замкнутым? Она, конечно, понимает, что та степень секретности, которая царит здесь, накладывает отпечаток и на характер, но все-таки... Раньше он ничего не скрывал от нее, а теперь... Даже контракт подписал не посоветовавшись. Только уже здесь, когда они оказались на этом злосчастном острове, сказал что-то о важности, необходимости и историческом значении исследований, кокоторыми взялся руководить. Надо же: орудия разрушений и - историческое значение. Неужели это он, ее Дэвид? Какой смысл? Зачем играть с огнем?

Для Терри прозвучало как гром среди ясного неба, что проект С-2 полностью финансирует расистское правительство Южной Республики. Она страшно возмутилась и хотела сразу же вернуться домой, порвать с Дэвидом. Однако он ее уговорил: "Пойми, я ненавижу их не меньше, чем ты, но ведь нужно, поверь, это нужно... для меня, для нас!" Понять что-нибудь было трудно, но она поверила, хотя сама не знала, как это произошло: неужели ее Дэвид, рафинированный интеллигент, ученый, которого, кроме науки и семьи, ничто на свете не интересовало, вдруг сделался корыстолюбцем? И хотя гонорар и ее самое ошеломил - пятьдесят миллионов долларов до успешного испытания и сто пятьдесят миллионов после завершения проекта, - Терри была убеждена: счастья ни за какие сокровища не купить... А в погоне за миллионами и жизнь погубишь. И вообщб на этом острове - как в тюрьме...

Ей до боли, до невыносимости захотелось вырваться отсюда, удрать на катере, на самолете... Но она хорошо знала, что это невозможно, и только безнадежно вздохнула.

Дэвид уже сидел у маленького пульта, установленного посреди зала, и посматривал на часы. Раздвинулись тяжелые портьеры на стене, открывая широкий стереоскопический экран. В бункере погас свет, сразу воцарилось молчание, и Терри увидела волны и услышала их шум. Они набегали на прибрежный песок и ударялись о подножие высокой скалы, которая на маленьком острове казалась горой. Живописные склоны ее поросли кустарником. И только в сторону океана ощеривалась гора базальтом и гранитом.

"А все-таки далековато расположились, - подумала Терри, следя взглядом за чайкой, медленно плывшей в воздухе рядом со скалой, - неужели это так опасно?.Ах, как жалко, взрыв ведь может уничтожить зелень на склонах..."

Экран создавал такой разительный "эффект присутствия", что казалось, будто бы убрали стену бункера, и вот перед глазами живая панорама - долина с порыжевшей травой, массивная гора над синими волнами, клекот чаек, автомобильные гудки...

Внезапно заревела сирена. По всей вероятности, сигнал, чтобы все прятались, чтобы остров замер, затаил дыхание.

Дэвиду что-то докладывают, он кивает головой, но пока еще рука его лежит на краю пульта - Терри видит белую манжету, черный камень запонки и длинные оцепеневшие пальцы. Словно пианист сел к роялю, но никак не осмелится ударить по клавишам.

"Сейчас услышим, какая будет музыка... - думает Терри, глядя на экран. Что-то сверкает на склоне горы - маленькая, будто бы игрушечная пирамидка. - И неужели такая малость расковыряет гору, огненным языком слижет растительность? Впрочем, все может быть, ведь возможно, это шкатулка Пандоры..."'

- Выключаю, - негромко произнес Дэвид, и в этот же миг погас яркий солнечный день и в сумеречном полумраке бункера застыли темные фигуры. Тяжелые портьеры снова закрыли экран.

Дэвид объявил в микрофон:

- Пять минут до начала...

- Четыре...

- Три...

Эти минуты тянулись долго, Терри встала, сделала несколько шагов, да разве тут пройдешься, если весь бункер уставлен живыми столбами в мундирах. И Терри тоже окаменела.

- Пуск! - почти взвизгнул Дэвид. Его тонкий палец судорожно нажал красную кнопку.

Терри ждала грохота, сотрясения, но ничего подобного не услышала, было совсем тихо, и не ощущалось ни малейшего дрожания пола или стен. "Вот бы не вышло! - злорадно вздрогнуло сердце. - Вот бы весь проект лопнул как мыльный пузырь!"

- Экран! - нарушил напряженную тишину чей-то властный голос. - Почему не включаете, док?

- Экран включен, - сказал Дэвид, все обернулись и увидели, что шторы раздвинуты. - Может быть, вышла из строя передающая антенна... Так и есть.

Теперь в его спокойном голосе Терри услышала уверенность, сдержанное торжество. Значит... все удалось...

* По древней мифологии - вместилище бед.

- Установите запасную антенну, - распорядился Дэвид в микрофон, - проверьте включение...

Когда экран засветился, Терри вскрикнула. Не то что растительности, самой горы не было! Там, где только что стояла она, массивная и тяжелая, клубился пар и ветер подхватывал и швырял седые клочья в океан. Была гора - и нет. Словно какой-то чудовищный джинн отхватил зубами этот кусок суши и проглотил.

Все в бункере оцепенели. Потом прорвало:

- Поздравляю, док!

- Это колоссально!

- Грандиозно!

- И никакой радиации?

После взятия проб почвы, воздуха, воды, растений и других материалов, находящихся в зоне взрыва, Дэвид торжественно объявил:

- Да, господа, жесткого излучения не зарегистрировано. Это поистине чистый заряд. Стерильно чистый!

- Он может стерилизовать целый континент! - захохотал генерал. - Вот это прогресс!

Терри отошла в противоположный конец бункера, чтобы не слышать хохота, торжествующих голосов. Настроение у нее окончательно испортилось - вероятно, от осознания собственного бессилия. Право же, что она может противопоставить этому бездушному, хорошо налаженному механизму? Она ведь, если подумать, даже и уехать отсюда не может.

Опустившись в мягкое кресло возле журнального столика, нервно перелистывала иллюстрированный журнал. Но и здесь генерал не оставил ее в покое.

- Разрешите поздравить вас с выдающимся успехом вашего мужа. Мы все очень, очень рады. Сейчас я передам рапорт правительству.

Обеими руками схватил ее руку, почтительно раскланялся и поцеловал. Ей было противно, но она изобразила улыбку и сказала что-то уместное. Боже, что с ней происходит! И что это за общество, в котором наперекор себе, своим желаниям, взглядам, убеждениям она вынуждена поддерживать отношения с убийцей, улыбаться палачу, одетому в мундир! Общество? А сама ты разве не виновата? Ну почему, почему ты не дала ему пощечину?

Было мгновенье, когда Терри могла это сделать. Но мгновенье промелькнуло, решимость улетучилась, и она продолжила любезный разговор.

- Доктор предлагает прогуляться к месту взрыва. Вы не желаете?

Терри ответила не задумываясь:

- Если Дэви приглашает... Я ему верю.

- А мы подождем. Хотя также целиком и полностью уверены, что радиации нет.

- Так в чем же дело?

- Ну, знаете ли... Трудно учесть сразу все факторы...

Все, что было у Терри на сердце, прорвалось с беспощадной язвительностью:

- Вы просто трус, генерал. Самый заурядный трус! И хотите этой бомбой компенсировать отсутствие храбрости...

Генерал захлопал глазами, зачем-то одернул френч и настороженно оглянулся.

Из неприятной ситуации выручил его Дэвид. Как всегда, быстрый и энергичный, он подошел к ним и бросил жене:

- Терри, я поднимусь не больше чем на полчаса.

- Подышать свежим воздухом?

- Да.

- В эпицентре взрыва? Тогда я с тобой. Здесь душно.

- А вы, генерал, - сказал Дэвид, - можете наблюдать за нами, глядя на экран.

- Еще бы, - бросила Терри, - здесь безопаснее.

Генерал промолчал.

Волны набегали, как и раньше, океан обдавал теплым дыханием, а скалы не было. На ее месте зияла рваная рана, залитая прозрачной водой.

- Боже мой, - прошептала Терри, - какая ужасная сила... Такая маленькая шкатулка...

- Эффект впечатляющий, - сказал Дэвид. - Коэффициент полезного действия - сто процентов.

- Дэвид! - Терри встала и пристально посмотрела ему в глаза. - О каком "полезном действии" может идти речь?

Он улыбнулся.

- Не горячись, Терри. Во-первых, это технический термин, а во-вторых...

- Что "во-вторых"?

- Посмотри, какой ландшафт!

Терри вздохнула: здесь и поговорить нельзя...

Книгу Василий Бережной Младший брат Солнца скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Воздушная линза
Мiжпланетний смерч (на украинском языке)
Апарат iнженера Сокороки (на украинском языке)
Космический Гольфстрим
Детектор часу (на украинском языке)
Голос матери
Лабiринт (на украинском языке)
Таємнича статуя (на украинском языке)
Хронотонна Нiагара (на украинском языке)
Матчын голас (на белорусском языке)
Юнак з моря (на украинском языке)
Iстина поруч (на украинском языке)
Марсiанка (на украинском языке)
Казус Лiнгва (на украинском языке)
Останнiй шанс (на украинском языке)
Гравiантена Iвана Мудрого (на украинском языке)
Тролейбусом до Хрещатика (на украинском языке)
Архiтектурна фантазiя (на украинском языке)
Археоскрипт
Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)
Ох, цi телепати (на украинском языке)
Легенда про щастя (на украинском языке)
Солнечная сага
В космiчнiй безвiстi (на украинском языке)
Вiра-Вiруня (на украинском языке)
Трагедiя вулканної гори (на украинском языке)
Молодший брат сонця (на украинском языке)
Загадкова Нова (на украинском языке)
Под ледяным щитом
Ефемерида кохання (на украинском языке)
Формула Космосу (на украинском языке)
Хронотонная Ниагара
Повiтряна лiнза (на украинском языке)
Експедiцiя в природу (на украинском языке)
Материн голос (на украинском языке)
Подарунок телепата (на украинском языке)
Легенда о счастье
Сонячна сага (на украинском языке)
'Сомнус моментарiум' (на украинском языке)
Тривiум харонтiс (на украинском языке)
Такое далекое путешествие Чамхаба
Феномен ноосфери (на украинском языке)
Археоскрипт (на украинском языке)
Эфемерида любви
Модель слави (на украинском языке)
Тайна дома вечности
Синьосвiтна богиня (на украинском языке)
Музичний атавiзм (на украинском языке)
Сенсацiя на Марсi (на украинском языке)
Селенiтка (на украинском языке)
Сакура
Брате мiй, Орле (на украинском языке)
До Золотої Зорi (на украинском языке)
Така далека подорож Чамхаба (на украинском языке)
Доля 'Оракула' (на украинском языке)
Космiчна Нiагара (на украинском языке)
Таємницi дому вiчностi (на украинском языке)
Межпланетный смерч
Експеримент 'Корона' (на украинском языке)
Феномен ноосферы
Сенсация на Марсе
Естафета Життя (на украинском языке)
Сакура (на украинском языке)
Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)
Дiти одного Сонця (на украинском языке)
Дарунки Шамбали (на украинском языке)
Спалах у небi (на украинском языке)
Людина-маятник (на украинском языке)
Пiд крижаним щитом (на украинском языке)
Homo Novus (на украинском языке)
Легенда о счастье
Голос матери
Археоскрипт
Эфемерида любви
Такое далекое путешествие Чамхаба
Межпланетный смерч
Воздушная линза
Тайна дома вечности
Космический Гольфстрим
Под ледяным щитом
Сенсация на Марсе
Солнечная сага
Хронотонная Ниагара
Феномен ноосферы
В космической безвестности
Сакура
Младший брат Солнца
В звездные миры
В звездные миры
В звездные миры
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я