Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Молодший брат сонця (на украинском языке)

Автор(ы):Василий Бережной

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Молодший брат сонця (на украинском языке)' Василий Бережной

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Бережной Василий Павлович

Молодший брат сонця (на украинском языке)

Василь Бережний

Молодший брат сонця

Повiсть

I. ВИПРОБУВАННЯ

Бункер був обставлений з такою розкiшнiстю, що бiльше скидався на салон у фешенебельному готелi. Стiни вшитi буковими дошками, полiрованi м'якi меблi, опасистi люстри. з яких лилося денне свiтло, великий бар, заставлений батареями пляшок, що iскрилися всiма кольорами спектра. I все-таки Террi було тут незатишно, нiби за всiма цими лаштунками вона вiдчувала вагу холодного бетону i вологої землi. Вкутала шаллю напiввiдкритi плечi, окинула присутнiх поглядом своїх великих темних очей. Боже, скiльки тут вiйськових! А кабiна лiфта через кожнi три хвилини викидає новi й новi групки.

- Тобi холодно, люба? - спитав Девiд. - Тут не менше двадцяти градусiв. Може, вип'єш мадери?

"Багато i швидко говорить, - майнула в неї думка, - певне, хвилюється... Та я й сама... Дрож проймає..."

- А в мадерi хiба бiльше?

Обличчя Девiда трохи прояснiло:

- Двадцять плюс вiсiмнадцять - мусить зiгрiти.

Вино справдi трохи зiгрiло, та нервової напруги не зняло - вона вiдчувалася в рухах i науковцiв, i вiйськових ("секретних людей", як їх прозвала Террi), у виразах їхнiх здерев'янiлих облич, ба навiть висiла в повiтрi. Тривожне очiкування наче паралiзувало кожного, крiм хiба самого Девiда.

Террi вловлювала ледь помiтнi торжествуючi зблиски в його очах, здавалося, вiн от-от почне потирати руки. А чого, власне, йому радiти? Якби вiн винайшов щось корисне для людства, тодi б... А то - ще одна бомба... Ех, Девiд, Девiд, що з тобою сталося? Тридцять рокiв - фiзик iз свiтовим iм'ям, учасник мiжнародних конгресiв на захист миру, i раптом... Ну, навiщо йому було встрявати...

Очi Террi повняться смутком. Щось сталося з її чоловiком, а що - не можна розгадати. Зробився потайливий, замкнутий. Вона, звичайно, розумiє, що така секретнiсть, як тут, накладає вiдбиток i на характер, але все-таки... Ранiше анiчогiсiнько не приховував од неї, а тепер... Навiть контракт пiдписав, не порадившись. Тiльки вже тут, коли вони причалили до цього злощасного острова, промимрив щось про важливiсть, необхiднiсть i велич дослiджень, якими взявся керувати. Засоби руйнацiї - велич... Невже це той самий її Девiд... Який сенс? Навiщо гратися з вогнем?

Для Террi було як грiм з ясного неба, коли дiзналася, що проект С-2 повнiстю фiнансує расистський уряд Пiвденної Республiки. Вона так обурилась, що хотiла одразу ж повернутися додому, порвати з Девiдом. Та вiн усе ж таки ублагав: "Зрозумiй, що я ненавиджу їх не менше, нiж ти, але треба, повiр це треба... для мене, для нас!" Зрозумiти щось тут важко було, але вона повiрила, хоч i сама не знала, як це сталося, невже її Девiд, рафiнований вчений, якого, крiм науки i сiм'ї, нiщо не цiкавило, раптом зробився грошолюбом? I хоч гонорар i саму її приголомшив - п'ятдесят мiльйонiв доларiв до успiшного випробування i сто п'ятдесят мiльйонiв пiсля завершення проекту! - Террi була переконана: щастя нi за якi скарби на свiтi не купиш... А в гонитвi за мiльйонами i життя змарнуєш. I взагалi, на цьому островi - як у в'язницi...

Їй до болю, до щему в грудях захотiлось вирватися звiдси, втекти катером, лiтаком... Та вона добре усвiдомлювала, що це неможливо, i тiльки важко зiтхнула.

Девiд уже сидiв бiля маленького пульта, встановленого посеред залу, i поглядав на годинника. Розсунулися важкi портьєри на стiнi, вiдкриваючи великий стереоскопiчний екран. У бункерi погасло свiтло, гомiн враз ущух, i Террi не тiльки побачила, а й почула шурхiт хвиль на екранi. Вони легко набiгали на прибережний пiсок, хлюпотiли бiля пiднiжжя великої скелi, що високо здiймалася над водою. В масштабах острова це, власне, була гора, мальовничi схили якої там i сям поросли кущами. Лише в бiк океану гора настовбурчилась базальтом i гранiтом.

"А все-таки далеченько розташувалися, - подумала Террi, стежачи поглядом за чайкою, що повiльно пливла в повiтрi бiля скелi, - невже це так небезпечно? Ах, шкода, вибух може знищити зелень на схилах..."

Екран створював такий разючий "ефект присутностi", що здавалося, нiби прибрали стiну, i ось перед очима жива панорама - долина з порудiлою травою, важка гора над синiми хвилями, кигикання чайок, автомобiльнi гудки...

Раптом проревiла сирена. Певне, сигнал, щоб усi ховалися, щоб острiв принишк, завмер, затаїв подих.

Девiдовi щось доповiдають, вiн киває головою, але поки що рука його лежить на краю пульта - Террi бачить бiлий манжет, червоний камiнь запонки i довгi закляклi пальцi. Наче музикант сiв до рояля, та нiяк не наважиться вдарити по клавiшах.

"Ану, побачимо, яка буде музика... - думає Террi, дивлячись на екран. Щось яскрiє на схилi гори - маленька, наче iграшкова пiрамiдка. - I невже отаке мiзерне поколупає гору та ще й вогняним язиком злиже рослиннiсть на схилi? А що, все може бути, можливо, то ящик Пандори..."

- Вимикаємось, - тихо сказав Девiд, i тiєї ж митi погас, померк яскравий сонячний день, i в примарному освiтленнi бункера забовванiли постатi. Важкi портьєри знову закрили екран.

Девiд заговорив у мiкрофон:

- П'ять хвилин до початку...

- Чотири...

- Три...

Тi хвилини тяглися болiсно довго, Террi шарпнулася ходити, ступнула кiлька крокiв, але де тут походиш, коли увесь бункер заставлений непорушними надовбнями в мундирах? I Террi теж закам'янiла.

- Пуск! - трохи iстерично вигукнув Девiд, i його кiстлявий палець утопив червону кнопку.

Террi очiкувала гуркоту, струсу, але нiчого не сталося, було тихо, найменшого дрижання пiдлоги не вiдчула. "От якби не вдалося! - зловтiшно тенькнуло серце. - Щоб увесь проект, як мильна булька..."

- Екран! - порушив напружену тишу чийсь владний голос. - Чому не вмикаєте, док?

- Екран увiмкнуто, - сказав Девiд, i всi глипнули в той бiк i побачили, що штори розсунутi. - Мабуть, вийшла з ладу передаюча антена... Так воно й є.

В його рiвному голосi Террi вiдчула впевненiсть, стримане торжество. Значить, усе... вдалося?

- Встановити запасну антену, - говорив Девiд у мiкрофон, - перевiрити вмикання...

Коли екран засвiтився, Террi скрикнула. Не те що рослинностi, самої гори не було! Там, де щойно стояла важка скеля, - парувала вода, i вiтер зносив сизi пасма в далечiнь океану. Була гора - i нема. Наче страхiтливий джин пожадливо надкусив цей шмат суходолу та й проковтнув скелю.

Усi в бункерi зацiпенiли. Потiм прорвало:

- Вiтаю, док!

- Це колосально...

- Грандiозно!

- I нiякої радiацiї?

Пiсля взяття проб грунту, повiтря, води, рослин та iнших матерiалiв, що були в зонi вибуху, Девiд урочисто оголосив:

- Так, панове, жорсткого випромiнювання не зареєстровано. Це справдi чистий заряд... Стерильно чистий!

- Вiн може зробити стерильним цiлий континент, ха-ха-ха! - набундючився генерал. - От прогрес!

Террi аж пересмикнуло вiд його дурного хахакання. Одiйшла в другий кiнець бункера, щоб не чути пожадливих, торжествуючих голосiв. Настрiй остаточно зiпсувався - може, вiд усвiдомлення безсилля. Бо й справдi, що вона може вдiяти супроти цього бездушного, добре злагодженого механiзму? Та навiть виїхати звiдси неможливо!

Сiвши у м'який фотель бiля журнального столика, почала знiчев'я перегортати iлюстрованi журнали. Але й сюди пригупав хахакаючий генерал.

- Дозвольте вас привiтати з успiхом... вашого чоловiка! Ми - х-ха дуже радi... Зараз я передам рапорт урядовi...

Вiн ухопив її руку своїми двома, шанобливо схилився i поцiлував. їй було страшенно гидко, хотiлося вiдсмикнути руку, але натомiсть зобразила усмiшку i щось сказала поблажливе. О боже, що з нею робиться? Що це за суспiльство, коли, всупереч своїм бажанням, поглядам, вона змушена потискувати руку вбивцi, усмiхатися до ката, одягненого в мундир? Суспiльство? А сама ти хiба не винна? Ну, чому, чому не дала йому ляпаса?

Була мить, коли Террi могла це зробити. Але мить промигнула, рiшучостi забракло, i вона продовжила люб'язну розмову.

- Доктор пропонує вийти... х-ха-ха - прогулятися до мiсця вибуху. Ви пiдете?

Террi, не замислюючись, сказала:

- Якщо Девiд запрошує... Я йому вiрю.

- А ми почекаємо, хм, побудемо тут. Хоча й ми цiлком певнi, що радiацiї нема.

- То чому ж?

- Ну, знаєте... Хiба можна врахувати всi фактори?

Все, що накипiло Террi на серцi, прорвалося нещадними дошкульними словами:

- Ви просто боягуз, генерале. Звичайнiсiнький боягуз! Тому ви й хочете цiєю бомбою компенсувати брак хоробростi...

Генерал клiпав очима, навiщось обсмикував френч i насторожено озирався.

З неприємного становища його виручив Девiд. Як завжди, швидкий, енергiйний, вiн пiдiйшов до них i кинув дружинi:

- Террi, я пiднiмуся, може, на пiвгодини...

- Подихати свiжим повiтрям?

- Так.

- В епiцентрi вибуху? Тодi й я з тобою! Бо тут i справдi задушливо.

- Поки що, генерале, - сказав Девiд, - ви зможете спостерiгати нас на екранi.

- Та вже ж, - ущипливо докинула Террi, - тут безпечнiше.

Одутле обличчя генерала пересмикнулося, але вiн промовчав, тiльки поворушив м'ясистими губами та кинув услiд гострi дротики поглядiв.

Хвилi набiгали, як i ранiше, океан обдавав теплим подихом, а скелi не було... На її мiсцi зяяла рвана рана, яку залила прозора вода.

- Боже мiй, - прошепотiла Террi, - яка жахлива сила... Такий невеличкий ящичок...

- Ефект вражаючий, - роздумливо промовив Девiд. - Коефiцiєнт корисної дiї - сто вiдсоткiв!

- Девiд! - Террi стала i пильно поглянула йому в вiчi. - Про яку "корисну дiю" тут можна говорити?

Лагiдно усмiхаючись, вiн поклав їй руку на плече.

- Не гарячкуй, Террi. По-перше, це - технiчний вислiв, а по-друге...

- Що "по-друге"?

- Поглянь, який краєвид!

Книгу Василий Бережной Молодший брат сонця (на украинском языке) скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Воздушная линза
Мiжпланетний смерч (на украинском языке)
Апарат iнженера Сокороки (на украинском языке)
Космический Гольфстрим
Детектор часу (на украинском языке)
Голос матери
Лабiринт (на украинском языке)
Таємнича статуя (на украинском языке)
Хронотонна Нiагара (на украинском языке)
Матчын голас (на белорусском языке)
Юнак з моря (на украинском языке)
Iстина поруч (на украинском языке)
Марсiанка (на украинском языке)
Казус Лiнгва (на украинском языке)
Останнiй шанс (на украинском языке)
Гравiантена Iвана Мудрого (на украинском языке)
Тролейбусом до Хрещатика (на украинском языке)
Архiтектурна фантазiя (на украинском языке)
Археоскрипт
Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)
Ох, цi телепати (на украинском языке)
Легенда про щастя (на украинском языке)
Солнечная сага
В космiчнiй безвiстi (на украинском языке)
Вiра-Вiруня (на украинском языке)
Трагедiя вулканної гори (на украинском языке)
Загадкова Нова (на украинском языке)
Под ледяным щитом
Ефемерида кохання (на украинском языке)
Формула Космосу (на украинском языке)
Хронотонная Ниагара
Повiтряна лiнза (на украинском языке)
Експедiцiя в природу (на украинском языке)
Материн голос (на украинском языке)
Подарунок телепата (на украинском языке)
Легенда о счастье
Сонячна сага (на украинском языке)
'Сомнус моментарiум' (на украинском языке)
Тривiум харонтiс (на украинском языке)
Такое далекое путешествие Чамхаба
Младший брат Солнца
Феномен ноосфери (на украинском языке)
Археоскрипт (на украинском языке)
Эфемерида любви
Модель слави (на украинском языке)
Тайна дома вечности
Синьосвiтна богиня (на украинском языке)
Музичний атавiзм (на украинском языке)
Сенсацiя на Марсi (на украинском языке)
Селенiтка (на украинском языке)
Сакура
Брате мiй, Орле (на украинском языке)
До Золотої Зорi (на украинском языке)
Така далека подорож Чамхаба (на украинском языке)
Доля 'Оракула' (на украинском языке)
Космiчна Нiагара (на украинском языке)
Таємницi дому вiчностi (на украинском языке)
Межпланетный смерч
Експеримент 'Корона' (на украинском языке)
Феномен ноосферы
Сенсация на Марсе
Естафета Життя (на украинском языке)
Сакура (на украинском языке)
Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)
Дiти одного Сонця (на украинском языке)
Дарунки Шамбали (на украинском языке)
Спалах у небi (на украинском языке)
Людина-маятник (на украинском языке)
Пiд крижаним щитом (на украинском языке)
Homo Novus (на украинском языке)
Легенда о счастье
Голос матери
Археоскрипт
Эфемерида любви
Такое далекое путешествие Чамхаба
Межпланетный смерч
Воздушная линза
Тайна дома вечности
Космический Гольфстрим
Под ледяным щитом
Сенсация на Марсе
Солнечная сага
Хронотонная Ниагара
Феномен ноосферы
В космической безвестности
Сакура
Младший брат Солнца
В звездные миры
В звездные миры
В звездные миры
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я