Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Хвала тьме

Автор(ы):Хорхе Борхес

Аннотация книги


Elogio de la sombra, сборник, 1969 год

Другие названия: Похвала тени



Скачать книгу 'Хвала тьме' Хорхе Борхес

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Хорхе Луис Борхес

Хвала тьме

Предисловие к книге «Похвала тени»

Не возводя это в принцип, я посвятил свою (уже очень длинную) жизнь буквам, текстам, безделью, спокойной беседе, филологии, мистерии Буэнос-Айреса и тем странностям, которые, не без некой вычурности, называются метафизикой. Была в моей жизни и дружба с теми немногими, что были нужны мне, и не было в жизни врагов, а если такие и были, то мне об этом не сообщалось. Истина в том, что никто нас не может обидеть, кроме близких и нежно любимых. Сейчас, в мои семьдесят лет (цитата из Уитмена) я выпускаю на свет пятую книгу стихов.

Карлос Фриас мне внушал, что я должен использовать этот пролог для декларации новой эстетики. Все во мне восстает против такого совета. Я не изобретатель эстетики. Время меня научило некоторым приемам: избегать синонимов, испанизмов, аргентинизмов, архаизмов и неологизмов; любить привычное слово; вставлять в свой рассказ узнаваемое; делать вид, что я неуверен, ибо может быть жизнь обгоняет память и что-то уже не так; говорить о поступках (это я понял читая Киплинга и исландские саги); помнить, что старые формы совсем не всегда обязательны, ибо время и их уничтожит. Такие приемы не создают эстетики. А кроме того, я вообще не верю в эстетическую принципиальность. Она не способна к абстрактному существованию, изменяема каждым писателем (в каждой новой работе), эстетика не более чем стимул или просто найденный способ.

Это, как сказано, моя пятая книга стихов. Справедливости ради, замечу, что она не хуже других, но, пожалуй, не лучше.

Кроме зеркал, лабиринтов и шпаг, к которым уже давно привык мой читатель, здесь появились две новые темы: старость и этика. Последняя никогда не переставала занимать моего друга в литературе Роберта Льюиса Стивенсона. Вниманием к этике и морали вообще отличаются протестантские нации от приверженцев католичества.

Мильтон в своей академии хотел учить детей математике, физике, астрономии.

Доктор Джонсон в XVII веке писал: «Благоразумие и справедливость — ценности всех эпох. В любое время, в любом месте, мы — прежде всего моралисты, и лишь иногда — геометры».

На этих страницах рядом (надеюсь, не ссорясь) — стихи и рассказы. Я могу указать на очевидные источники: книга «Тысячи и одной ночи» или рассказы Чосера. Существующие противоречия, кажутся мне случайными, и я бы хотел, чтобы эту книгу прочли как книгу стихов. Том, сам по себе, не есть эстетический акт.

Это осязаемый предмет среди многих и многих других, эстетический акт возникает, когда книгу читают. Кстати, многие думают, что стих до прочтения лишь типографический отпечаток.

Нет. Напечатанный стих уже многое говорит нам. И не только о ритме. Мы предупреждены, что нас ждет не информация, и не размышления, а сгусток поэтической эмоции.

Я дышал и Уитменом, и простором псалмов, но на склоне лет убедился, что мне доступны лишь некоторые из классических метров. В одной из милонг я (глубоко уважая) подражал знаменитой смелости Акасуби и мотивам моих окраин.

Поэзия не менее странная штука, чем любая другая работа. Удачный стих может вам не понравиться — это дело Случая или Духа (только промахи — всецело наши), но я жду, что читатель найдет здесь что-нибудь для себя, ведь красота в этом мире для всех почти одинакова.

Кэмбридж

Новая Англия. Утро. Сворачиваю в сторону Крэги. И в тысячный раз вспоминаю, что "Крэги" — шотландское слово, а сам корень "крэг" — по истокам кельтский. В тысячный раз вспоминаю, что эта зима — такая же, как другие, что ото всех них остались одни слова и всякий путь предначертан, и ни Любви, ни Пекла никто не минует. Утро, снег и кирпично-красные стены, само воплощение счастья, но я из иных краев, где краски куда размытей и женщины на закате поливают цветы во дворах. Поднимаю глаза и тону в вездесущей сини. А дальше — кроны Лонгфелло и вечный спящий поток. На улицах — ни души, хоть сегодня не воскресенье. Но и не понедельник, день, манящий химерой начала. И не вторник, день под знаком красной планеты. Не среда, день хозяина лабиринтов, каким был для Севера Один. Не четверг, день, когда уже ждут воскресенья. Не пятница, день божества, которое в пущах сплетает тела влюбленных. И не суббота. Ведь мы не в реке времен, а в царствах воспоминанья. Словно во сне — ничего за высокой дверью, даже пустот. Словно во сне, за лицом, обращенным к тебе, — никого. И мир — лишь орел без решки, монета с одной стороною. Этот нищенский дар оставляет бегущее время. Мы — только память, миражный музей отголосков, груда битых зеркал.

New England

Иные сны ко мне приходят ныне: передо мною кровель строй багряный, и медь листвы тончайшего чекана, и ясность зорь, и добрый жар в камине. Как в день седьмой, земля по завершеньи прекрасна. Только мнится в полумраке чуть слышный призвук боли и отваги — старинный гул Писанья и сраженья. Вот-вот (пророчат) нас засыплет снегом, и Север здесь на всем лежит печатью, но снова забываюсь на закате своим бескрайним днем и кратким веком. Бог весть, Буэнос-Айрес, для чего я бреду сквозь годы той же мостовою.

Кембридж, 1967

Джеймс Джойс

Дни всех времен таятся в дне едином со времени, когда его исток означил Бог, воистину жесток, срок положив началам и кончинам, до дня того, когда круговорот времен опять вернется к вечно сущим началам и прошедшее с грядущим в удел мой — настоящее — сольет. Пока закат придет заре на смену, пройдет история. В ночи слепой пути завета вижу за собой, прах Карфагена, славу и геенну. Отвагой, Боже, не оставь меня, дай мне подняться до вершины дня.

Кембридж, 1968

Лабиринт / El laberinto

Дверь не ищи. Спасения из плена Не жди. Ты замурован в мирозданье, И нет ни средоточия, ни грани, Ни меры, ни предела той вселенной. Не спрашивай, куда через препоны Ведет, раздваиваясь на развилке, Чтоб снова раздвоиться на развилке, Твоя дорога. Судьбы непреклонны, Как судьи. Не мечтай о нападенье Полубыка-полумужчины, страхом Наполнившего замкнутую мраком Тюрьму камней в ее хитросплетенье. Его здесь нет. Нет никого иного, И даже зверя твоего ночного.

Лабиринт / Laberinto

Спасти меня и Зевсу не под силу из этих каменных тенет. Забыто, кем прежде был. Остались только плиты бессменных стен, маячащих постылой моей судьбой, прямые коридоры, ведущие по кругу, открывая знакомую развилку, на которой за столько лет расселась мостовая. И снова различаю под ногою зловещий след в пыли. И слышу снова, как вечера, сойдясь в кольцо тугое, рокочут ревом или эхом рева. И чувствую: в потемках наготове тот, чей удел, не зная милосердья, — томить пустыней, добиваться крови и, наконец, отведать моей смерти. Мы ищем встречи. Ждать все безысходней, и если бы конец — уже сегодня!

Этнограф

Перевод Б. Дубина

Саму историю мне рассказали в Техасе, но произошла она в другом месте. И хотя за века героями ее перебывали тысячи тысяч реальных и призрачных, живых и умерших людей, герой в ней один. Звали его, насколько помню, Фред Мердок. Он был по-американски рослый, ни темен, ни светловолос, скроен без особых причуд и не любитель поговорить. Не выделялся ничем, даже той наигранной непохожестью на других, что свойственна молодости. От природы почтительный, Мердок боготворил книги и их создателей. Он еще не вышел из возраста, когда толком не знаешь, кто ты, и без оглядки бросаешься во все, что подвернется: мистику персов и загадочное происхождение венгров, перипетии войны или алгебры, аскетизм или разгул. В университете ему предложили специализироваться по индейским наречиям. У некоторых племен на западе еще сохранились тайные обряды; научный руководитель Мердока, пожилой профессор, рекомендовал ему поселиться среди индейцев, понаблюдать их обряды и добраться до тайны, которую колдун открывает юношам, проходящим посвящение. Потом он подготовит диссертацию, которую руководство обязуется опубликовать. Фред охотно согласился. Кто-то из его предков погиб в стычках на границе; теперь этот давний раздор становился, напротив, связующей нитью. Он, разумеется, понимал, что будет непросто: нужно добиться, чтобы краснокожие сочли его своим. И все же он взялся за этот нескорый труд. Бол

Книгу Хорхе Борхес Хвала тьме скачать бесплатно, ,

Другие произведения авторов/автора



Книга небес и ада
Книга вымышленных существ
Вещие зеркала
Тайное чудо
Фунес, Помнящий
Память Шекспира
Юг
Алеф
Утопия усталого человека
Всемирная история низости
Книга песка
Обсуждение
Новые расследования
Коллекция (Сборник рассказов)
Алгорифма
Диск
Другой
Сан-Мартинская Тетрадь
Предисловия
Предисловия
Стихотворения
Вавилонская библиотека
Тлён, Укбар, Orbis Tertius
Киносценарии: Окраина. Рай для правоверных
Шесть загадок дона Исидро Пароди
Шесть загадок дона Исидро Пароди
Хроники Бустоса Домека
Киносценарии: Окраина. Рай для правоверных
Шесть загадок дона Исидро Пароди
Тайнопись
Луна напротив
Порука
Семь вечеров
Сообщение Броуди (сборник)
Оправдание лже-Василида
Паскаль
Бескорыстный убийца Билл Харриган
Неучтивый церемониймейстер Котсуке-но-Суке
Аватары черепахи
Преступных дел мастер Манк Истмен
Мужчина из Розового кафе
Вдова Чинга, пиратка
Логическая машина Раймунда Луллия
Everything and Nothing
От некто к никто
Беспардонный лжец Том Кастро
Хаким из Мерва, красильщик в маске
Оправдание каббалы
Две памятные фантазии
Праздник чудовища
Образцовое убийство
Новая встреча. Неизданные беседы
Встреча
Думая вслух
Книга сновидений (антология)
Жестокий освободитель Лазарус Морель
Пьер Менар, автор «Дон Кихота»
Стена и книги
Одна из последних версий реальности
Смерть и буссоль
Сад, где ветвятся дорожки
Сон Колриджа
Выдумки
Сад расходящихся тропок
Книга вымышленных существ
Письмена Бога
Лотерея в Вавилоне
Страсть к Буэнос-Айресу
Вавилонская библиотека
Роза Парацельса
История ночи
Сокровенная роза
Атлас
Создатель
Железная монета
История вечности
Золото тигров (сборник)
Круги руин
Страсть к Буэнос-Айресу (Стихи)
Заир
25 августа 1983 года (сборник, 1983 год)
Девять эссе о Данте
Argumentum ornitologium
Искушение
Абрамович
Аргентинский писатель и традиция
Молитва
Авелино Арредондо
Несколько слов по поводу (или вокруг) Бернарда Шоу
О «Ватеке» Уильяма Бекфорда
Новое опровержение времени
Об Оскаре Уайлде
О дубляже
Время и Дж. У. Данн
Джералд Хэрд «Страдание, биология и время»
Версии одной легенды
Аналитический язык Джона Уилкинса
Конгресс
Зеркало загадок
«There Are More Things»
Флобер как образец писательского удела
Беседы с Ф. Соррентино
Соловей Джона Китса
О Честертоне
Ульрика
Буэнос-Айрес
Этнограф
Валери как символ
Ранний Уэллс
Наш бедный индивидуализм
Божественная комедия
Зеркало и маска
М. Дэвидсон «Спор о свободе воли»
Оправдание «Бувара и Пекюше»
Лесли Уэзерхед «После смерти»
Гаучо
Очередное превращение д-ра Джекила и Эдварда Хайда
Суеверная этика читателя
Отражение
Несколько слов об Уолте Уитмене
Ночь даров
Поль Груссак
Вечное состязание Ахилла и черепахи
Скромность истории
О культе книг
Отголоски одного имени
Две книги
Делатель
Уэллс и притчи
Сфера Паскаля
Беседы с А. Каррисо
Гилберт Уотерхауз «Краткая история немецкой литературы» (1943)
Сон Педро Энрикеса Уреньи
Скрытая магия в «Дон Кихоте»
Предисловие к книге «Похвала тени»
Эдвард Каснер и Джеймс Ньюмен «Математика и воображение»
О книге «The Purple Land»
Ундр
Кафка и его предшественники
Кеведо
По поводу классиков
Цветок Колриджа
Комментарий к 23 августа 1944 года
От аллегорий к романам
Допущение реальности
Киносценарии: Окраина. Рай для правоверных
Хроники Бустоса Домека
«Если», 1994 № 02
«Биатанатос»
Четыре цикла
Богословы
Евангелие от Марка
Диалог мертвых
Повествовательное искусство и магия
Доктрина циклов
Бессмертный
Заметки об Уитмене
Поиски Аверроэса
Циклическое время
Стыд истории
Загадка Эдварда Фицджеральда
Творение и Ф.Г. Госс
Deutsches Requiem
В кругу развалин
Синие тигры
Продолжительность ада
Нить сюжета
Лики одной легенды
Желтая роза
История вечности
Три версии предательства Иуды
Фрагменты апокрифического евангелия
Секта Феникса
Чернильное зеркало
Притча о Сервантесе и Дон Кихоте
Каббала
Превращения
Эмануэль Сведенборг
Рагнарёк
Страшный сон
Натаниел Готорн
25 августа 1983 года
Дом Астерия
Переводчики «1001 ночи»
Секта тридцати
Маседонио Фернандес
Тлён, Укбар, Orbis tertius
Буддизм
Новые расследования
Тлен Укбар
Сообщение Броуди
Книга песка
Семь вечеров
Алеф
Всемирная история низости
История ангелов
Дом Астерия
Желтая роза
Юг
Кафка и его предшественники
Другой
Молитва
Гуаякиль
Книги руин
Девять эссе о Данте
Утопия усталого человека
Три версии предательства Иуды
Фрагменты апокрифического Евангелия
Сон Педро Энрикеса Уреньи
Отражение
Алеф
История вечности
Из книги 'Создатель'
Этнограф
Страсть к Буэнос-Айресу (Стихи)
Делия Элена Сан-Марко
Хаким из Мерва, красильщик в маске
25 августа 1983 года
Диск
Лотерея в Вавилоне
Argumentum ornitologium
Синие тигры
Вавилонская библиотека
Конгресс
Фунес, Помнящий
Буэнос-Айрес
Четыре цикла
Рагнарек
Чернильное зеркало
Everything and Nothing
Бессмертный
Гаучо
Медаль
Старейшая сеньора
Память Шекспира
Превращения
Делатель
Роза Парацельса
Евангелие от Марка
Притча о Сервантесе и Дон Кихоте
Мужчина из розового кафе
Тайное чудо
Нить сюжета
Богословы
Письмена бога
Предисловие к книге 'Похвала тени'
Абрамович
Книга воображаемых существ
Христос на кресте
Сад расходящихся тропок
25 августа 1983 года
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я