Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

На прощаване с Нюстедското абатство

Автор(ы):Джордж Байрон

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'На прощаване с Нюстедското абатство' Джордж Байрон

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Джордж Байрон

На прощаване с Нюстедското абатство1

О, Нюстед, ветрове в твоите бойници свирят;         дом на моите деди, вече лъхаш на смърт; твоите рози сред парка пустеещ умират,         на бодили и бурени правейки път. От бароните, бодили своите васали         през Европа на поход в юдейската степ, само гербът и щитът, при буря звъняли,         са последните тъжни реликви във теб. Няма пак да разпалва в гърдите ми пламък         Робърт с арфата, както в далечните дни; Джон от Хористан спи в Аскалонския замък2,         на арфиста ръцете смъртта вледени. Пол и Хюбърт лежат в долината на Креси3:         теза краля и Англия паднаха там. Мои славни деди! Всеки славен и днес е,         помним вашата гибел и подвиг голям. А при Марстън със Руперт4 четирмата братя         осветиха с кръвта си пролята пръстта — на английския крал защитиха правата,         предпочели, от вярност към него, смъртта. Сбогом, сенки на храбрите! С вас се сбогува,         тоя замък напускайки, вашият внук. Тоя спомен сърцето му пак ще вълнува, смелост той ще му вдъхва в чужбина и тук. Ако взора му тъжен сълза замъглява,         не от страх е смутен във прощалния час. И потеглил далеч с дух, жадуващ за слава,         няма никъде той да забрави за вас. Той за вашата доблест и чест е достоен         и заклева се горд, че ще помни за тях. И живял като бас, станал истински воин,         той праха си ще смеси със вашия прах. 1803

Информация за текста

© Любен Любенов, превод от английски

George Byron

1803

Сканиране: NomaD, 2008

Разпознаване и редакция: sir_Ivanhoe, 2008

Публикация

Джордж Гордън Байрон

Слънце на безсънните

Стихотворения

Английска. Първо и второ издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536675331/5559-11-88

Предговор: Александър Шурбанов

Подбор: Любен Любенов

Превод: Григор Ленков, Любен Любенов, Цветан Стоянов, Александър Шурбанов, Евгения Панчева, Николай Бояджиев

Бележките са от: Юлия Стефанова

Рецензент: Александър Шурбанов

Съставител: Любен Любенов

Редактор: доц. Юлия Стефанова

Редактор на издателството: Владимир Левчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Ставри Захариев

Коректор: Евгения Джамбазова

Дадена за набор октомври 1988 г. Подписана за печат януари 1989 г. Излязла от печат март 1989 г.

Формат 70/90/32. Печатни коли 11. Издателски коли 6.42. УИК 6.97. Цена 1,28 лв.

Печат: „Георги Димитров“, София

Издателство „Народна култура“, София, 1988

Ч 820–1

THE WORKS OF LORD BYRON

Publisher by A. and W. Galignany Paris, 1822

THE POETICAL WORKS OF LORD BYRON

Lock & Co. Limited London, Melbourn and Toronto

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/6644]

Последна редакция: 2008-04-24 10:00:00

1

Нюстедско абатство — имението на Байроновия род в Нотингамшир, Средна Англия. В миналото е било манастир, основан от крал Хенри II /1170/. По времето на Хенри VIII манастирът е затворен и през 1540 г. става владение на благородника Джон Байрон. Бел. ред.

2

Аскалон — крепост в Палестина, където кръстоносците от Първия кръстоносен поход /1099/ разбиват голяма египетска войска. Бел. ред.

3

Креси-ан-Понтъо — село в Северна Франция, където през 1644 г. Кромуел разбива войските на Чарлс I. Неколцина от Байроновите прадеди са участвали в сражението на страната на краля. Бел. ред.

4

Принц Рупърт /1619–1692/ — английски военачалник, племенник на крал Чарлс I. Бел. ред.

Книгу Джордж Байрон На прощаване с Нюстедското абатство скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Тя иде като нощ красива
Евтаназия
Гибелта на Сенахериб
На един дъб в Нюстед
Видението на Балтазар
Щастлива си. И аз бих искал…
Станси за Огъста
Пророкът рече: „Всичко суета е!…“
Строфи, съчинени по време на буря
Фрагмент
Когато, планинец млад, скитах на воля…
Вино дайте ни пак!… (Песен)
На романтиката
Лека нощ! (Откъс от Първа песен на поемата „Странстванията на Чайлд Харолд“)
Песен за лъдитите
В деня на разрушаването на Ерусалим от Тит
Плачът на Ирод по Мариамна
Стихове за една индийска песен
Стихове, написани под бряста в църковния двор на Хароу
Край Йордан
Песен на Саул пред последния му бой
Щом студ обгърне тая тлен
Шильонският затворник
Плачи за тез, що плачеха край Вавилон…
Шильонски сонет
Дивата газела
Лох-на-Гар
Сънят
Край реките на Вавилон
На тоя ден навършвам тридесет и шест години
Мрак
Прометей
Дъщерята на Иефтай
О, тази арфа на певеца-цар…
Как искам пак да съм дете…
Саул
Умря прекрасна, млада ти…
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я