Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Лошадиная голова

Автор(ы):Александр Грин

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Лошадиная голова' Александр Грин

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Александр Степанович Грин

Лошадиная голова

Он умер от злости…

Шатобриан

I

Приехав на разработку Пульта, Фицрой застал некоторых лиц в трауре. Молоденькая жена Добба Конхита, ее мать и «местный житель», как он рекомендовал себя сам, бродячий Диоген этих мест, охотник Энох Твиль, изменились, как бывает после болезни. Они разучились улыбаться и говорить громко.

Багровый Пульт, сидя в душной палатке, продолжал пить, но поверх грязного полотняного рукава его блузы был нашит креп. Сквозь пьянство светилось удручение. «Вы знаете, что произошло здесь?! — встретил он Фицроя, поддевая циркулем кусок копченого языка: — Добб упал в пропасть».

Казалось, он продолжает разговор, начавшийся только что. Беспорядок временного жилища Пульта ничем не отличался от состояния, в каком покинул палатку Фицрой одиннадцать дней назад; среди чертежей, свесившихся со стола завитками старой виньетки, стояла та же бутылка малинового стекла и та же алюминиевая тарелка, с единственной разницей, что тогда на ней были остывшие макароны. Смотря на нее, Фицрой поймал мысль «Хочу ли, чтобы те макароны были теперь?» Это равнялось веселому и живому Доббу. Но он еще не разобрался в себе и почему-то откладывал разбираться.

Перед тем, как заглянуть в остановившееся лицо вдовы, Фицрой знал уже все от служащих. «Как громом поразило меня», — сказал он Пульту, — солгал и знал, что солгал. «Да, подумайте! — закричал Пульт, — кроме того, что жалко, — Добб был моей правой рукой».

— Прекрасный, энергичный работник! — с жаром солгал Фицрой еще раз и стал противен себе. — «И не все ли равно теперь, — подумал он, — не я же столкнул его. Я только хотел, чтобы он умер. Но мое право думать, что я хочу». — И он сказал почти правду: — Добб умер. Смерть эта ужасна. Но я устал думать о ней.

— Как?! — переспросил Пульт. — Выпейте, вы что-то путаете, это прояснит ваши мозги.

— Вы знаете, что может случиться при местной жаре от чрезмерного употребления спирта?

— Да, жила в мозгу. А что?

— Мокрое полотенце, — сурово ответил Фицрой, — купанье и молоко.

Пульт вытаращил глаза, прыснул и расхохотался. Все затряслось под его локтем.

— Дикий, безобразный шутник! — сказал он, вытирая усы кистью. — Я пью, но… Мы живем раз. Вы отправитесь на А31. Хина и лекарь там.

Фицрой опустил глаза. Перед ним встала Конхита прежних дней. Он не мог уйти от нее и от еще чего-то, принявшего неопределенную форму Лошадиной Головы.

— Только три дня, Пульт, — сдержанно заговорил он. — В конце концов при вашей ужасной манере дробить горы самому, почти не сходя с места.

— Впрочем, — рассеянно перебил Пульт, — побудьте пока с Доббами. Им очень тяжело.

— И мне тоже, — сказал, выходя, Фицрой. Теперь он не лгал. Он не лгал и себе, когда, ведя в поводу лошадь, особенным, верхним взглядом рассматривал строго и грустно обширную долину с насыпями карьеров, столбами шахт и линиями канав. Работы, начатые по оригинальному плану Пульта одиннадцать дней назад, вызвали бы у него привычную мысль о могуществе человеческого ума; теперь эти следы стали на диком пейзаже казались царапинами, сделанными тупым ножом по дубовой доске. Он заметил также, что не хочет есть, хотя поел лишь рано утром. Жар солнечных лучей раздражал его, как прикосновение колючего и липкого меха.

Он правильно сцепил мысли, надеясь вызвать наконец чувства мести и торжества. «Добб умер, так поступил бы я с ним, если бы не боялся суда. И я смотрел бы сверху, как исчезает с криком в пустоте это бодрое, любимое тело. Я все равно что видел. Вот мое черное счастье; его цвет будет носить Конхита. Я зол, зол, зол; его смерть сладка».

Слова эти, эти мысли мешались с кроткими словами любви. Он не понимал, как ласка, которой было полно его существо, и светлая грусть о недоступной душе, и мольба к ней — могут вместить зло. Он думал и не испытывал торжества.

II

Войдя в свое помещение, Фицрой понял, что среди этой полупоходной обстановки, оставшейся совершенно нетронутой, тоже исчезло навсегда нечто, — как будто умерла часть прежнего впечатления. Скоро он понял, что умерло: «приход Добба», — Добб более не придет сюда. Он не придет также к жене и матери. Первый раз в жизни он чувствовал, как много исчезает вокруг с исчезновением человека, составлявшего часть жизни, хотя бы и ненавистную часть. Думая о Доббе, он видел безмолвную пустоту везде, где в его мысли мог жить и быть Добб: в горах, шахтах, перед собой и всюду, о чем он думал, как о месте, связанном с фигурой приятеля.

Зная, что никто не увидит его, и если увидит, то никогда не постигнет той смеси презрения и вызова по отношению к самому себе, — не ощутит пружины движения, заставившего подойти к зеркалу, — Фицрой остановился перед стеклом и быстро заглянул в собственные глаза. Даже видя лицо, ему было трудно поместить внутренний мир свой в черты зеркального двойника, — черты были красивы и грустны. Бледность и загар смешались в этом лице с ясностью прозрачных сумерек; выражение не было ни подлым, ни хитрым, лишь в глазах тронулось и исчезло нечто подобное мгновенно вильнувшему хвосту лисы. «Это мое лицо. Я зол. Я жесток. Я рад».

— Мой рад, масса, — сказал негр, внося кофейник. — Твой приехал, не захворал.

— Рад? — переспросил Фицрой, хмурясь и вглядываясь в него.

— Очень рада, был хорошо здоров.

— Ты врешь, черная собака, — сказал Фицрой, вдруг посинев от злобы и тоски.

Негр, съежившись, отступил. Его жалобно оскаленный рот и сморщенные от страха глаза еще более обозлили Фицроя.

— Лжешь, — повторил он. — Ты был бы рад, если бы я валялся в пыли и гнили.

— Уфф! — сказал негр, пятясь. — Масса больной. Твой пьет кофей, горячий; хороша будет.

Фицрой рассеянно отвернулся. «Все мы говорим так», — пробормотал он. Затем прошло несколько минут в тупом и горьком недоумении перед лицом жизни, которую он любил так нежно и тяжело. Кофе, как показалось ему, отзывался железом. Он нехотя выпил полстакана, затем отправился к вдове Добба.

У колодца ему пересек дорогу Энох Твиль, махая рукой. Он бежал, но перейдя в шаг и поздоровавшись, дышал не чаще, чем мы, когда встаем со стула. От легкой фигуры старика веяло сродством с движением и горами. Седые волосы, подстриженные на его крутом лбу, окружали ввалившееся, с острым носом, лицо косматым четырехугольником, прищуренные желтые глаза блестели шестьюдесятью годами солнца и ветра. Он был в темном жилете поверх красной блузы и остроконечной шапке из рыжей белки. Догнав Фицроя, Твиль остановился и, прижав локтем ружье, с которым не расставался, стал закуривать папиросу. Взгляд его исподлобья не покидал глаз Фицроя.

— Вернулись? — сказал он. — Да, было дело. Все знаете? Это произошло на том месте тропы, на повороте, как раз против Головы. Накануне я выследил медведя, но пройти можно было только тропой. Конечно, ходили не раз. Я отстал. Как он вскрикнул, — было уже поздно, хотя я все понял. Потом я осмотрел место. Потоки нанесли щебня, и он скользнул по нему, как на коньках. Еще при мне упало несколько крупинок песку, а внизу было еще тише, чем всегда. Не сразу я пошел назад. А самое страшное, — что он здесь только что был.

— Был? — повторил Фицрой.

— Да. Он стоял и писал карандашом на скале. Но об этом не надо говорить ей. Она не могла пойти туда смотреть вниз, но если сказать — может пойти, и тогда он умрет для нее второй раз.

— О! — Фицрой улыбнулся. — Что же написал Добб?

— Ничего такого. На него, должно быть, нашло. Я не был женат, но могу понять это. Так, — различные нежности.

— Это похоже на него, — сказал Фицрой, вспомнив стихи Добба и выражение его лица, когда он произносил: «Конхита». — Я иду к нему… к ним.

— Я любил парня. — Твиль стал возить шапку на голове, кусая усы. — У него был такой вид, как будто он здесь прожил сто лет. Ну… и песни, — поет, бывало… Прощайте.

Твиль коротко давнул холодную руку Фицроя горячей, старой рукой, и его согнутая упруго спина стала удаляться. Фицрой смотрел вслед; впервые сладкая, терпкая острота тайной усмешки вызвала у него полный вздох. «Все вы любили его, и я тоже, и может быть больше вас. По крайней мере, я не переставал думать о нем. — Он посмотрел еще глубже в себя: — И вот, — нет тебя, милая влюбленная суета, легкое и горячее дыхание с глаза на глаз, улыбка по моему адресу… а она должна была быть». — Вскипев, он сжал кулаки, но радовался приливу злобы, так как с ней ему было легче войти к Конхите.

Но лишь он увидел ее, все лучшее его души тронулось и потемнело сочувствием, хотя тут же мгновенно растаял весь рисунок эгоистического расчета на действие времени и силу собственного своего чувства. Войдя в эти стены, он дышал горем, напоминающим их, но не мог говорить просто, не думая о словах. Невольно — и неудачно — подбирались они мертвой схемой, их тон был глух и неясен.

Фицрой представил трагедию в угнетающе-театральном духе, но на деле все произошло просто, как сама смерть. Обстановка не изменилась, лишь перед фотографией Добба стояли пунцовые лесные цветы; в их отсвете, при опущенных занавесках окон, лицо Добба казалось розовым.

— Мать спит. Она стала слаба, бредит. Будем говорить тихо. — Прямой взгляд молодой женщины был суров, как после примирения, когда улеглось не все и есть еще о чем горько и трудно сказать.

Всматриваясь в нее, он старался понять ее состояние. Всегда она производила на него впечатление того отчасти умилительного свойства, когда думаешь, что в обиде или горе такая шаловливо-хорошенькая женщина непременно обхватит руками первого попавшегося, плача и жалуясь на его груди как ребенок. Случись это теперь, он все простил бы ей и ему. Но было ясно, что они неизмеримо дальше друг от друга, чем в день, когда, выслушав его до половины, Конхита сжала руку Фицроя, быстро сказав: «У меня только одно сердце. За него уцепился ваш друг Добб. Но будь у меня второе сердце, я, может быть, отдала бы его вам».

Книгу Александр Грин Лошадиная голова скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Том 3. Алые паруса. Рассказы
Полночь, XIX век (Антология)
Малинник Якобсона
Бархатная портьера
Зурбаганский стрелок
Вор в лесу
Голос сирены
Третий этаж
Белый шар
Судьба, взятая за рога
Джесси и Моргиана
Элда и Анготэя
Слон и Моська
Сила непостижимого
Циклон в Равнине Дождей
Позорный столб
Убийство в Кунст-Фише
Тяжелый воздух
Волшебное безобразие
Золото и шахтеры
Блистающий мир
Ночлег
Веселый попутчик
Подземное
Ночью и днем
Игрушка
Трюм и палуба
Огонь и вода
На облачном берегу
Марат
Львиный удар
Мертвые за живых
Нянька Гленау
На досуге
Пропавшее солнце
Ветка омелы
Золотой пруд
Продавец счастья
Сердце пустыни
Огненная вода
Состязание в Лиссе
На склоне холмов
Шесть спичек
Гнев отца
«Продолжение следует»
Трагедия плоскогорья Суан
Вперед и назад
Возвращение
Сто верст по реке
Воздушный корабль
Враги
Гладиаторы
Рука
Победитель
Клубный арап
Слепой Дей Канет
Возвращение «Чайки»
История одного убийства
Рай
Происшествие в квартире г-жи Сериз
Лужа бородатой свиньи
Система мнемоники Атлея
Легенда о Фергюсоне
Два обещания
Глухая тропа
Дьявол Оранжевых Вод
По закону
Река
Покаянная рукопись
Лесная драма
Дорога в никуда
Происшествие в улице Пса
Проходной двор
Путешественник Уы-Фью-Эой
Капитан Дюк
Обезьяна
Наследство Пик-Мика
Тайна леса
Человек, который плачет
Лунный свет
Колония Ланфиер
Редкий фотографический аппарат
Всадник без головы
Борьба со смертью
Барка на Зеленом канале
Бродяга и начальник тюрьмы
Встречи и приключения
Пьер и Суринэ
Табу
Баталист Шуан
Зимняя сказка
Измена
Жизнь Гнора
Штурман «Четырех ветров»
Четвертый за всех
Чужая вина
Безногий
Маленький заговор
Гость
Словоохотливый домовой
Новогодний праздник отца и маленькой дочери
Белый огонь
Апельсины
Наказание
Ужасное зрение
Случай
Жизнеописания великих людей
Любимый
Ива
Пассажир Пыжиков
Брак Августа Эсборна
Смерть Ромелинка
Синий каскад Теллури
Племя Сиург
Змея
Вокруг света
Далекий путь
В снегу
Путь
Три похождения Эхмы
Кошмар
Создание Аспера
Гатт, Витт и Редотт
Маленький комитет
Золотая цепь
Дикая мельница
Истребитель
Слабость Даниэля Хортона
Приключения Гинча
Наивный Туссалетто
Гениальный игрок
Кирпич и музыка
История Таурена
Тихие будни
Таинственная пластинка
Мат в три хода
Ксения Турпанова
Четырнадцать футов
Отравленный остров
Как бы там ни было
В Италию
Канат
Ученик чародея
Сладкий яд города
Окно в лесу
Охота на хулигана
Ерошка
Рене
Игрушки
Земля и вода
Приказ по армии
Как я умирал на экране
Телеграфист из Медянского бора
Гранька и его сын
Искатель приключений
Птица Кам-Бу
Возвращенный ад
Остров Рено
Лебедь
Поединок предводителей
Забытое
Новый цирк
Корабли в Лиссе
Имение Хонса
Загадочные истории
Личный прием
Загадка предвиденной смерти
Рассказ Бирка
Пари
Заколоченный дом
Комендант порта
Убийство в рыбной лавке
Карантин
Том 5. Бегущая по волнам. Джесси и Моргиана. Рассказы.
Колония Ланфиер
Приключения Гинча
Том 4. Золотая цепь. Рассказы.
Том 3. Алые паруса. Блистающий мир. Рассказы.
Том 6. Дорога никуда. Рассказы.
Том 1. Рассказы 1907-1912
Том 2. Рассказы 1909-1915
Том 5. Бегущая по волнам. Джесси и Моргиана. Рассказы.
Алые паруса.Бегущая по волнам. Золотая цепь.
Том 6. Дорога никуда. Рассказы.
Том 2. Рассказы 1913-1916
Том 3. Рассказы 1917-1930. Стихотворения
Том 1. Рассказы 1906-1912
Том 5. Романы 1928-1930
Том 4. Алые паруса. Романы
Том 3. Рассказы 1917-1930. Стихотворения
Большие пожары
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я