Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Тени в лунном свете

Автор(ы):Роберт Говард

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Тени в лунном свете' Роберт Говард

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Говард Роберт

Тени в лунном свете

Роберт ГОВАРД

ТЕНИ В ЛУННОМ СВЕТЕ

Гордость Конана не позволила бы ему быть "мистером королевой" при любой женщине, какой бы она ни была прекрасной и пылкой. Через некоторое время Конан ускользает, чтобы снова посетить родные земли Киммерии и отомстить своим старым врагам, гиперборейцам.

Конану почти тридцать. Его кровные братья среди киммерийцев и асов завоевали жен и породили сыновей, среди которых уже есть такие же взрослые и почти такие же сильные, каким был Конан, когда впервые пустился в приключения в крысиных трущобах Заморы. Но его опыт в качестве корсара и наемника укрепил в нем дух битвы и слишком сильно впитался в его кровь, чтобы он мог последовать их примеру. Когда торговцы приносят весть о новых войнах на Юге, Конан отправляется обратно в гиборейские королевства.

Мятежный принц Коса сражается, чтобы свергнуть Страбонуса, скупого короля этой занимающей обширные земли нации, и Конан оказывается среди своих старых приятелей в армии принца. К несчастью, принц примиряется с королем, и его наемные силы остаются без дела. Наемники, и среди них Конан, образуют незаконную банду Свободных Товарищей, которая совершает набеги на границы Коса, Заморы и Турана равно беспристрастно. В конце концов они смещаются в степи к западу от Моря Вилайет, где присоединяются к банде головорезов, известной как "козаки".

Конан вскоре завоевывает лидерство в этой беззаконной команде и опустошает западные границы Туранской империи, пока его старый работодатель, король Йилдиз, не решает основательно наказать разбойников. Силы под началом Шах Амураса заманивают "козаков" глубоко на территорию Турана и вырезают их в кровавой битве у реки Иллбар.

1

Стремительный бросок лошадей сквозь высокий тростник; тяжелый удар падения, отчаянный вопль. С умирающей лошади, шатаясь, поднялся всадник стройная девушка в сандалиях и подпоясанной тунике. Ее темные волосы падали на белые плечи; глаза были глазами пойманного в ловушку зверя. Она не смотрела ни на заросли тростника, окружающие небольшой открытый участок, ни на синие воды, что плескались о низкий берег позади нее. Взгляд ее широко открытых глаз был с пристальностью смертного часа устремлен на всадника, который пробился через стену тростника и спешился перед девушкой.

Это был высокий мужчина, худощавый, но крепкий как сталь. С головы до ног он был одет в легкую посеребренную кольчугу, которая облегала его гибкую фигуру, как перчатка. Из под куполообразного шлема, гравированного золотом, его карие глаза насмешливо рассматривали ее.

- Отойди! - ее голос звенел ужасом. - Не прикасайся ко мне, Шах Амурас, не то я брошусь в воду и утону!

Он рассмеялся, и его смех был подобен мурлыканью меча, выскальзывающего из шелковых ножен.

- О нет, ты не утонешь, Оливия, дочь недоразумения, поскольку здесь слишком мелко, и я успею схватить тебя прежде, чем ты доберешься до глубокого места. Боги видят, это было славно - поохотиться за тобой, и все мои люди остались далеко позади. Но к западу от Вилайета нет лошади, которая смогла бы долго обгонять Ирема. - Он кивнул в сторону высокого тонконогого степного скакуна.

- Отпусти меня! - взмолилась девушка. Слезы отчаяния катились по ее щекам. - Разве я мало страдала? Есть ли еще какое-нибудь унижение, страдание, боль, которым ты меня не подвергал? Как долго должны длиться мои мучения?

- Так долго, пока мне доставляют удовольствие твои слезы, мольбы, хныканье и то, как ты корчишься, - ответил он с улыбкой, которая постороннему могла показаться милой. - Ты удивительно мужественна, Оливия. Мне интересно знать, надоешь ли ты мне когда-нибудь, как надоедали все женщины до тебя. Ты всегда столь свежа и незапятнанна, что бы я с тобой ни делал. Каждый новый день с тобой приносит новую радость.

Иди сюда, нам пора возвращаться в Акиф, где народ продолжает праздновать победу над жалкими козаками - тогда как их победитель занят поимкой бежавшей негодницы. Великолепный и совершенно идиотский побег!

- Нет! - Она отшатнулась и повернулась к воде, плещущей меж тростника.

- Да! - Его вспышка неприкрытой ярости была как искра, высеченная из огнива. С быстротой, на которую неспособно было ее нежное тело, он схватил ее за запястье и выворачивал ей руку - жестокость ради жестокости - пока девушка не упала на колени, крича от боли.

- Дрянь! Тебя нужно бы отвезти назад в Акиф, привязав к хвосту моего коня, но я милосерден, и ты поедешь на луке моего седла. Благодари меня смиренно за эту милость, ты...

Он отпустил ее, выругавшись от неожиданности, и отпрыгнул в сторону, просвистев саблей в воздухе, когда из зарослей тростника выскочило ужасное создание с нечленораздельным воплем ненависти.

Оливия, лежа на земле, увидела нечто, что она приняла за дикаря или безумца, который набросился на Шах Амураса с видом смертельной угрозы. Дикарь был мощного телосложения, обнаженный, если не считать набедренной повязки с поясом, запачканной кровью и высохшей болотной грязью. Его черные волосы слиплись от крови и тины, высохшие струйки крови были на его теле, и длинный прямой меч, который он держал в правой руке, тоже был покрыт запекшейся кровью. Из-под беспорядочно спадавших на лоб волос налитые кровью глаза сверкали синим огнем.

- Гирканский пес! - процедил сквозь зубы дикарь с варварским акцентом. - Дьяволы возмездия привели тебя сюда!

- Козак! - отпрянув, воскликнул Шах Амурас. - Я не знал, что кому-то из вас, собак, удалось сбежать! Я думал, что все вы лежите мертвыми в степи у реки Иллбар.

- Все, кроме меня, будь ты проклят! - крикнул тот. - О, как я мечтал об этой встрече, когда полз на брюхе через заросли колючек, когда лежал под камнями, а муравьи жрали мое тело, когда полз, захлебываясь в болотной грязи - как я мечтал о ней, но никогда не думал, что она состоится! О боги Ада, как я ждал этой минуты!

Кровожадную радость незнакомца было трудно вынести. Его челюсти судорожно сжались, на почерневших губах выступила пена.

- Прочь от меня! - приказал Шах Амурас, следя за ним сузившимися глазами.

- Ха! - Это было рычанием дикого волка. - Шах Амурас, великий лорд Акифа! Будь ты проклят, как рад я тебя видеть - тебя, который скормил стервятникам моих товарищей, который разрывал их, привязывая к диким лошадям, который ослеплял их, увечил и калечил. Ах ты пес, грязный пес! Его голос перешел в безумный вопль, и он бросился на Шах Амураса.

Несмотря на его жуткий вид, Оливия ждала, что он упадет при первом же скрещении мечей. Безумец или дикарь, что мог он сделать, нагой, против одетого в кольчугу повелителя Акифа?

Было мгновение, когда лезвия молниеносно блеснули, словно бы едва коснулись друг друга и тотчас разлетелись. Затем меч мелькнул быстрее сабли и со страшной силой опустился на плечо Шах Амураса. Оливия закричала при виде ярости этого удара. Она явственно различила вместе со звоном кольчуги хруст ломающихся костей. Гирканец отшатнулся, лицо его мгновенно покрыла пепельная бледность, из-под кольчуги текла кровь. Сабля выпала у него из руки.

- Пощады, - хрипло прошептал он.

- Пощады? - Голос незнакомца дрожал от бешенства. - Такой пощады, как ты оказал нам, свинья?!

Оливия закрыла глаза. Это была уже не битва, а кровавая бойня, безумная и яростная, вдохновляемая ненавистью и бешенством, в которой разрешились страдания битвы, массовых убийств, пыток и страшного преследования. Хотя Оливия знала, что Шах Амурас не заслуживает сострадания и жалости ни от одного живого существа, она закрыла глаза и зажала руками уши. Она не могла видеть этот поднимающийся и опускающийся меч, с которого капала кровь, не могла слышать чавкающий звук, с которым он кромсал тело поверженного врага, и захлебывающиеся крики, которые становились все тише и наконец прекратились.

Оливия открыла глаза. Незнакомец отвернулся от окровавленной изуродованной фигуры, которая лишь отдаленно напоминала человека. Грудь победителя вздымалась от усталости или волнения, лоб был покрыт испариной, правая рука забрызгана кровью.

Он не заговорил с ней, даже не глянул в ее сторону. Оливия смотрела, как он направился сквозь тростник к воде, нагнулся и за что-то потянул. Выплыла лодка, которая была укрыта среди зарослей. В этот момент девушка догадалась, что намерен делать незнакомец, и эта догадка побудила ее действовать.

- Подожди! - взмолилась она, вскочила на ноги и, пошатываясь, побежала за ним. - Не оставляй меня! Возьми с собой!

Он обернулся и уставился на нее. Теперь он выглядел по-другому. Его воспаленные глаза не были безумными. Как будто кровь, которую он только что пролил, потушила огонь его бешенства.

- Кто ты такая? - требовательно спросил он.

- Меня зовут Оливия. Я была его пленницей. Я убежала. Он преследовал меня. Поэтому он и оказался здесь. О, не оставляй меня! Его воины неподалеку. Они найдут его тело, найдут меня рядом с ним... О!

Девушка застонала от ужаса и заломила белые руки. Он в замешательстве уставился на нее.

- Ты действительно хочешь отправиться со мной? - сурово спросил он. Ведь я варвар, и я вижу, что ты боишься меня.

- Да, я тебя боюсь, - ответила она. Она была слишком потрясена всем происшедшим, чтобы скрывать свои чувства. - Я не могу сдержать дрожи при виде тебя. Но гирканцев я боюсь больше! О, позволь мне отправиться с тобой! Они подвергнут меня пыткам, если найдут рядом с телом своего мертвого повелителя!

- Что ж, садись.

Он посторонился, и она быстро шагнула в лодку, стараясь не коснуться варвара. Она уселась на носу лодки. Варвар ступил в лодку, оттолкнулся от берега веслом и, используя его как шест, принялся с трудом прокладывать дорогу среди высоких стеблей тростника. Наконец они выбрались на чистую воду. Тогда он взялся работать обоими веслами, делая ровные, сильные, уверенные гребки. Мощные мускулы его торса, плеч и рук напрягались в такт усилиям.

Книгу Роберт Говард Тени в лунном свете скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Боги Бэл-Сагота
Черный человек
Чудотворец Келли
Честь корабля
Чёрный камень
Долина сгинувших
Клинки братства (Соломон Кейн - 4)
Серенада Жеваного Уха
Морда в темноте
Пока клубился дым
Тигры морей
Чёрная гончая смерти
Золото пустыни
Змея из ночного кошмара
Люди Чёрного Круга
Бассейн чёрных дьяволов
Келли-Колдун
Месть Чёрного Вулми (Мечи красного братства - 2)
Гиена Сенекозы
Сад страха
Ползущая тень
Викинги в боксерских перчатках
Ночь битвы
Голуби преисподней
Рассказ Хода Хана
Элкинсы не сдаются !
Перестук костей (Соломон Кейн - 1)
Час дракона (Конан-варвар)
Долина червя
Повелитель Самарканда
Дом, окруженный дубами
Пришелец из Тьмы
Конан, варвар из Киммерии
Кулачный боец
Крылья в ночи (Соломон Кейн - 7)
За черной рекой (Похождения Конана)
Боги Бэл-Сагота
Лихие дела в Красном Кугуаре
Ужас из кургана
Дом Эрейбу
Не рой мне могилу
Генерал Стальной Кулак
Мечи Северного моря
Погибель Дэймода
Лал Сингх - рыцарь востока
Брекенридж Элкинс и налоги
Мечи пурпурного царства
Из глубины (Проклятие океана - 2)
Кордова ковбоев не жалует
Delenda Est
Логово ледяного червя
Грохот труб
Обитатели Чёрного побережья
Мерзкое святилище
Пламя Ашурбанипала
Человек на земле
Железный воин
Ужас пирамиды (Соломон Кейн - 8)
Альмарик
Мечи красного братства (Мечи красного братства - 1)
Черепа среди звёзд (Соломон Кейн - 3)
Подлежит уничтожению
Луна черепов (Соломон Кейн - 6)
Луна Замбибве
Испанское золото
Замок ужаса
Королева Чёрного Побережья
Моряк Костиган и Свами
От любви к Барбаре Аллен
Дети Тьмы
Кровь богов
Голос Эль-Лила
Появление Эль Борака
В лесу Виллефэр
Когда восходит полная луна
Конан-варвар
Мертвые помнят
Черви Земли
Обитающие под гробницами
Разбитые кулаки
Ожившее предание
Джентльмен с Медвежьей речки
Тварь на крыше
Каирн на мысе
Проклятие моря
Каменное сердце
Долина пропавших женщин
В лесу Вильфер
Эксперимент Джона Старка
Рассказ о кольце раджи
Тень властелина
Чёрный колосс
Под пологом кровавых теней (Соломон Кейн - 2)
Полный дом негодяев
Холмы смерти (Соломон Кейн - 5)
Нож, пуля и петля
Проклятие Монолита
Бой без правил
Великодушие настоящего мужчины
По правилам Акулы
Страна кинжалов
Короли Ночи
Сердце старого Гарфилда
Сын белого волка
Черный Канаан
Когда ушел Седой Бог
Письма (Часть 1)
Шествующий из Валгаллы
Живущие под усыпальницами
Ночь волка
Повелитель кольца
Мирный странник
Багряная цитадель
Последняя песнь Казонетто
Остров Смерти (Мечи красного братства - 3)
Тень Зверя
Голуби Ада
Китайские забавы
Гончие смерти
Десница судьбы (Соломон Кейн - 9)
Чёрная гончая смерти
Чёрная гончая смерти
Джентельмен с Медвежьей речки
Ужас пирамиды
Валузия (сборник стихов)
Дети Ашшура
Холмы смерти
Перестук костей
Джентльмен с Медвежьей речки (пер. А.Циммерман)
Удар гонга
Проклятие золотого черепа
Джентельмен с Медвежьей речки (пер. А.Циммерман)
Зеркала Тузун Туна
Сим топором я буду править!
Луна черепов
Ястреб Басти
Череп молчания
Гиборейская эпоха
Царство теней
Десница судьбы
Под пологом кровавых теней
Черепа среди звёзд
Кошка Делькарды
Замок дьявола
Алтарь и скорпион
Бегство из Атлантиды
Элкинсы не сдаются!
Клинки братства
Королевство теней (сборник)
Час дракона
Куда ушел Седой Бог
Месть Черного Вулми
Обитающие под гробницами
Сад страха
Сборник "Соломон Кейн"
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом
Затерянная долина Искандера
Отлитые из железа
Знак Огня
Возвращение чемпиона
Дочь Эрлик Хана
Кулаки пустыни
Монстры
Драгоценности Траникоса
Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром
Конан, варвар із Кімерії
Тигры морей
Мечи Северного моря
Ожившее предание
Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей
Короли Ночи
Черный человек
Черви Земли
Долина червя
Каменное сердце
Мечи Пурпурного Царства
Шествующий из Валгаллы
Мерзкое святилище
Человек на земле
Из глубины (Проклятие океана - 2)
Гиена Сенекозы
Проклятие Монолита
Остров Смерти (Мечи красного братства - 3)
Конан-варвар
Альмарик
Логово ледяного червя
Конан, варвар из Киммерии
Элкинсы не сдаются !
Повелители пещер
Бог из чаши
По правилам Акулы
Delenda Est
Гиборейская эпоха
Дети Тьмы
Морда в темноте
Мечи Северного моря
Дом, окруженный дубами
Огненный нож
Честь корабля
Рассказ о кольце раджи
Китайские забавы
Кровь богов
Черный Канаан
Чёрная гончая смерти
Бой без правил
Каирн на мысе
Тень властелина
В лесу Вильфер
Подлежит уничтожению
Боги Бэл-Сагота
]
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я